برای شام که همراه با خانوادهاش از سوریه گریخته، تصویر دمشق پیش از جنگ حالا مبهم و محو است، ذهن او پر است از تصویرهایی که در مسیر مهاجرت از عمان و اردن دیده است. «من دکترای داروسازی دارم، همراه همسرم زندگی زیبایی داشتیم، یک خانهی خوب و رفاه نسبی،…
ادامهوقتی پرویز شهدی، مترجم آثاری چون «بیگانه» اثر آلبر کامو، «بارون درختنشین» و «شوالیهی ناموجود» اثر ایتالو کالوینو و «زمینِ آدمها» اثر آنتوان دوسنت اگزوپری اولین کتابش را ترجمه کرد، مترجم گمنامی بود و هیچ ناشری او را نمیشناخت. شهدی اسم و آدرس بیست ناشر بزرگ را جستوجو کرد و…
ادامهجلال آلاحمد در دانشگاه تهران در ۱۳۴۷ به انتقادهای شنوندگان، که توقع ندارند در زمان شعار و تعصب و تعهد از شاملو شعر عاشقانه بخوانند، تا حدودی همدلانه پاسخ میدهد که خود شاعر حاضر است و زنده و میتواند پاسخ بدهد. شاید در آنوقت کمتر کسی فکر میکرد از اواخر…
ادامهپس از دیدن نمایش «مفیستو» و هنگام خروج از سالن تئاتر میتوان چنین نتیجهگیری کرد که نمایش دربارهی بازیگری است به نام هندریک هوفگن که از روی شهوتپرستی و جاهطلبی به دوستان و آرمانهای اولیهاش پشت میکند و همچون فاوست، روح خود را به شیطان- که در دههی ۱۹۳۰ به…
ادامه