جنگ و صلح در ۱۸۶ کلمه

امروز صدوهشتادوششمین سالروز تولد لئو تولستوی نویسنده‌ی رمان ۵۶۱۰۹۳ کلمه‌ای «جنگ و صلح» است. «ایندیپندنت» این رمان سترگ را در ۱۸۶ کلمه خلاصه کرده است. ترجمه‌ی ۱۸۶ کلمه‌ای این متن را می‌خوانیم. *** پترزبورگ، ۱۸۰۵: مهمانی پرزرق‌وبرق آنا شرر. ناپلئون می‌تازد. کوراگین‌ها؟ سیاهی‌لشگر رذل، مخصوصاً هلن هرجایی. روستوف‌ها؟ خاندان نازنین…

ادامه

ملاقات با اسمشو نبر

از سینما که می‌آیند بیرون، دستش را می‌کند سایه‌بان چشم‌هایش. دخترک دستش را ول می‌کند تا جلوتر از آنها بدود توی پیاده‌رو، چند قدم دورتر می‌ایستد، خیره می‌شود به شمشادهای کنار راه، بعد خیز برمی‌دارد و می‌پرد به سمت شمشادها، گربه جیغ می‌کشد و فرار می‌کند به خیابان، موتورسوار از…

ادامه

تسویه‌حساب نویسنده با زندگی

 نسخه‌ی انگلیسی «بی‌اهمیت‌ترین زندگینامه‌ی دنیا» تا امروز بیش از یک میلیون نسخه فروش رفته، کتابی که نویسنده‌اش آن را در شش جلد منتشر کرده، کتابی که اواخر ۲۰۰۹ منتشر شده و تا امروز سه جلدش به انگلیسی ترجمه و فعلاً به ۲۲ زبان دنیا منتشر شده. کارل اوه نویسگور دیوانگی‌ای…

ادامه

ضدانتزاع

اینجا نوعی دست‌خط وجود دارد؛ یک نوع خط تصویری که بی‌شرمانه همه‌چیز را تفسیر می‌کند. حتی مختصات بصری این دست‌خط ربط چندانی به نمود اولیه‌ی نقاشی ندارد. گاهی برای دیدن آن، باید بسیار به کار نزدیک شد: لکه‌ای صورتی بر سطحی آبی معلق است و به ناگاه «شیر»ی که ابعاد…

ادامه